แปลเพลง: Carly Rae Jepsen - Sour candy
Sour Candy
ศิลปิน: Carly Rae Jepsen
ศิลปินรับเชิญ: Josh Ramsay
คำแปล
Sour candy endings
ตอนจบของลูกอมเปรี้ยว
Coffee stains but where?
แต่ที่ไหนได้ มัันขมขืนต่างหาก (เปรียบเทียมเหมือนคราบกาแฟ)
Oh I'm so tangled up in my
โอ้ ฉันวุ่นวายไปหมด
Big sunglasses and bed hungry second day fare
แว่นกันแดดอันใหญ่และนอนหิวอยู่บนเตียงเป็นวันที่ 2
No we went under, the weight was too much to carry on
ไม่ เราเข้ากันไม่ได้ , มันมากเกินไปที่จะดำเนินชีวิตต่อ
I felt the thunder
ฉันรู้สึกมันเสียงดัง เหมือนฟ้าร้อง
Mister don't look so scared
เขา ดูเหมือนไม่กลัวเลย
I never knew, I never knew
ฉันไม่เคยรู้ , ไม่เคยรู้เลย
That I could be so sad we went under
นั้นเป็นเพราะฉันเลือกที่จะเศร้าเพื่อให้เราเข้ากันได้
I've been very cautious
ผมเคยระวังมาก
Trying numbness instead of pain
พยามที่จะนิ่งๆไปเพื่อไม่ให้มันเจ็บ
All your humour makes me, makes me nauseous
ทุกอย่างที่คุณทำอารมณ์ขันเพื่อฉัน , ฉันอยากจะอ้วก
What a twisted twisted twisted game
บิดอะไร หมุนอะไร ไม่ใช่เกมนะ
No we went under, the weight was too much to carry on
ไม่ เราเข้ากันไม่ได้ , มันมากเกินไปที่จะดำเนินชีวิตต่อ
I felt the thunder
ฉันรู้สึกมันเสียงดัง เหมือนฟ้าร้อง
Mister don't look so scared
เขา ดูเหมือนไม่กลัวเลย
I never knew, I never knew
ฉันไม่เคยรู้ไม่เคยรู้เลย
That I could be so sad we went under
นั้นเป็นเพราะฉันเลือกที่จะเศร้าเพื่อให้เราเข้ากันได้
Oh get yourself home
โอ้ กลับบ้านของคุณได้แล้ว
You leave him alone
ให้คุณได้อยู่คนเดียว
On second thought I regret the pink stiletto
ทบทวนสักหน่อยเรื่องกริชสีชมพู (ความรักเปลียบเสมือนสีชมพู)
Ohh oohh ooo
โฮ้ โอ...
Sour candy endings...and I was barely even there
ตอนจบของลูกอมเปรียว และ ฉันพึ่งจะได้รับมันมา
No we went under, the weight was to much to carry on
ไม่ เราเข้ากันไม่ได้ , มันมากเกินไปที่จะดำเนินชีวิตต่อ
I felt the thunder
ฉันรู้สึกมันเสียงดัง เหมือนฟ้าร้อง
Mister don't look so scared
เขา ดูเหมือนไม่กลัวเลย
I never knew, I never knew
ฉันไม่เคยรู้ไม่เคยรู้เลย
That I could be so sad (we went under)
นั้นเป็นเพราะฉันเลือกที่จะเศร้า (เพื่อให้เราเข้ากันได้)
So sad (we went under)
So sad (we went under)
So sad (we went under)
So sad we went under
แปลออกมาแล้วดูแปลก ๆ ยังก็ไม่รู้ แปลเอง งง เองคะ
แนะนำได้นะคะ คำไหนที่พิมพ์ผิด
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น